Реклама партнёров корпоративная черногория от лучшего туроператора

Анна Каван «Лед»
AdMarginem, 2011

У героев этого романа нет имен. Просто «девушка», «правитель», «водитель». События описаны схематично: какой-то апокалипсис, похожий на глобальное похолодание.

Сами события периодически сменяются патологически садистскими фантазиями рассказчика. Больше всего роман напоминает кошмарный сон: вязкий, тяжелый (прочитать его не проще чем какой-нибудь роман Роб-Грийе), но который уж точно не забудешь.

Издатели описывают жанр новым для литературы (но не для кино или автогонок) словом «слипстрим» – произведение, наполненное разного рода странностями. Роман обладает откровенно наркотическим эффектом, к чему автор и стремилась.

Для многих женщин женский журнал – это отличная возможность найти единомышленниц и анонимно обсудить некоторые проблемы, которые сложно доверить даже близким подругам. Приосединяйтесь и вы!

Чарльз Портис «Железная хватка»
Азбука, 2011

Забавная практика издавать книжки к экранизациям не так уж бесполезна. Например, без экранизации братьев Коэнов никто бы не взялся издавать классику вестерн-литературы. А она того более чем стоит. Аскетичная до жестокости история о девочке, которая мстит за своего отца, – не столько pulp fiction, сколько беллетризованная «Протестантская этика и дух капитализма» Вебера. Книжка брутальнее двух экранизаций, пасторальной и игривой, настоящая сага о воле и любви к жизни.

Симона де Бовуар «Все люди смертны»
Азбука, 2010

Гражданская жена крестного отца экзистенциализма Сартра и одна из основательниц феминизма написала роман «Все люди смертны» на самой волне движения экзистенциализма.

В том же 1946-м, когда выйдет этот роман, появятся «Экзистенциализм – это гуманизм» Сартра, через год «Чума» Камю, через три, собственно, «Второй пол» де Бовуар. На этом фоне книга о бессмертии выглядит, мягко скажем, блекло. И остается совершенно непонятно, зачем ее переводить, издавать или читать.